この壁のコンセント
なんだか英語っぽいけど
実は「コンセント」では通じません
consent という単語がありますが
うしろのほう「セ」にストレスがあり
意味は「同意、承諾」
コンセンサスと同じ語源です
壁のコンセントは英語で
(Power) Outlet が一般的な言い方です
(他に plug, socket もあり)
じゃあ「コンセント」っていう言葉はどこから来たの?
気になりませんかあ?
それは
concentric plug 「同心円状プラグ」が語源です
con = 共にする
center = 中心
つまり、昔のコンセントはこんな↓同心円プラグだった
(絵・私)
その「コンセントリック」という言葉の一部が残ってしまい
「コンセント」という言葉が未だに使われている。。。
ということね
*********************************************
オンライン英検1級クラスはこちらへ
ラララ英語講座はこちら
コメントをお書きください