この児童書を読んでいたら
こんな表現が出てきました
That's just dandy. Sit down.
小学1年生のクラスで、いつものやさしい担任の
先生に代わり、意地悪で怖い感じの代替教員が
クラスの生徒に対して放ったセリフです
この dandy がどういう意味で使われているか
今一つ理解できなかったのです
辞書には良い意味「極上の、おしゃれな」しか載っていません
そこで、マイクロソフトの Copilot に聞いてみると
In this context, "That's just dandy" means "That's great" or "That's fine."
It's often used sarcastically to express that something is not actually great.
The phrase "Sit down" is a direct command,
so the whole sentence could imply a mix of sarcasm and authority,
depending on the tone and context.
完璧な解説
恐るべし AI パワー
*********************************************
オンライン英検1級クラスはこちらへ
ラララ英語講座はこちら
コメントをお書きください